Yiddish Part Two

Yiddish Part Two

Prior to the Holocaust, Yiddish, a language more resembling Middle High German than anything else phonetically, was widely spoken by 11 million people, not as a national language or local tongue, but a unique language uniting Jews of various nationalities worldwide.

Yiddish is similar to Hebrew in that it is written from right to left, and is infused with direct linguistic parallels and grammatical concepts from the Hebrew alphabet. As the only Germanic language to be inscribed in a non-Roman alphabet, Yiddish is believed to be derived 18% from Hebrew and Aramaic, 16% from Polish, Russian, Czech, Ukranian, and other ethnic Slavic tongues, and has trace elements of Old Italian and Old French, truly making it a mishmash of ancient and medieval languages.

Though the spoken language largely died in the years of the Holocaust, the legacy of Yiddish linguistics lives on in many academic circles, certain orthodox communities, and among various writings.

Perhaps the most familiar Yiddish writer transcending time is Solomon Rabinovich, who also goes by the pen-name Shalom Aleichem. His short stories and plays, originally crafted in Yiddish, depicted the challenges that an impoverished milkman Tevye goes through living in a Jewish shtetl in Anatevka, a village located on the Pale of Settlement in Russia, and used the marriages of his three oldest daughters to illustrate the sociopolitical changes gripping not only Russia but all of the European continent in the 19th century.

Growing anti-semitism at this time in history resulted in millions of Jews immigrating to the United States from czarist Russia seeking religious freedom and a better life, and the stories further depicts how education transformed young Jewish lives into something more than that of a balabusta (a Jewish homemaker), yielding more opportunities and prosperity than would have been achieved in Russia.

The originally Yiddish stories of Tevye the Dairyman and His Three Daughters became the basis of the 1964 musical Fiddler on the Roof, which captivated Broadway for years and is well known worldwide today. According to the Hutchinson News, Fiddler on the Roof was the first Broadway production to top 3,200 performances and 900 sellouts in just over two years until the record was broken by Grease a decade later.

Written by Erin Parfet

 

Related Articles

More From Traditions

Alms (Tzedakah) Box

The Hebrew word "tzedakah" derives from the biblical word "tzedek" meaning righteousness or…
Alms (Tzedakah) Box
Anti-Semitism

Anti-Semitism

Anti-Semitism is viral and has infected almost all large organized groups from all sides of the…
Anti-Semitism

Shema

"Shema Yisrael, Adonai Elohenu, Adonai Echad." These wordsare the first words in every mezuzah.…
Shema

Pointing to the Torah

When reading sometimes it is helpful to have something to guide us so we don’t skip a line of…
Pointing to the Torah
The Name

The Name

Throughout the ages the Jewish people have been extremely careful to honor the name of God.…
The Name

Yiddish Part One

The Yiddish language is a western Germanic oral and written dialect used by the Ashkenazi Jews…
Yiddish Part One
Redemption of the First Born

Redemption of the First Born

“And the Lord said to Moses, ‘Look, I have chosen the Levites from among the Israelites to…
Redemption of the First Born

How to Make Kiddish

Kiddush, like candles, sanctifies the Sabbath. Making kiddush is a simple religious act that…
How to Make Kiddish

Tallit

A tallit is a prayer shawl. Tallitot (plural of tallit) are rectangular in shape and have…
Tallit

Adopt a Jewish Mother

Rent a son! In Japan people actually hire someone to be a “father” or “friend” for a day.
Adopt a Jewish Mother
Sha'Atnez

Sha'Atnez

Sha'atnez is the term used for clothing made with a mixture of wool and linen fibres. This…
Sha'Atnez

Publish the Menu module to "offcanvas" position. Here you can publish other modules as well.
Learn More.


donation